Сверстай диплом красиво: LaTeX за три дня

Cover of the ``LaTeX in 3 days'' book

Аннотация

Книга "Сверстай диплом красиво: LaTeX за три дня" - самое простое и краткое пособие по системе вёрстки LaTeX, всего 92 содержательные страницы (не считая титульной страницы и оглавления) формата A5 включают всё необходимое для оформления курсовой или дипломной работы, содержат предостережения против наиболее типичных ошибок, ответы на часто задаваемые студентами вопросы. С этой книгой вы сможете освоить LaTeX даже быстрее, чем за три дня.

Из предисловия:

Книжка, которую Вы держите в руках, представляет собой пособие по очень быстрому освоению системы компьютерной верстки LaTeX. По этой теме написаны и изданы десятки, если не сотни книг; к сожалению, несмотря на всё это изобилие, люди продолжают при вёрстке сложных документов (к которым, без сомнения, относятся и курсовые и дипломные работы) пользоваться инструментами, заведомо не предназначенными и непригодными для таких целей.

Существует весьма, увы, популярный миф, утверждающий, что некоторые широко известные коммерческие программные инструменты, построенные по принципу WYSIWYG, якобы являются дружественными пользователю и интуитивно понятными, тогда как LaTeX то ли чрезмерно сложен, то ли годится только математикам, то ли требует программистского образования, то ли всё это вместе.

В действительности всё обстоит несколько иначе. С одной стороны, LaTeX, вопреки всем расхожим мифам, оказывается неожиданно прост в освоении. Отметим, что три дня, упомянутые в названии данного пособия, вовсе не являются преувеличением или фигурой речи: автор в своё время с нуля и полностью самостоятельно научился верстать с помощью LaTeX'а до уровня, позволившего оформить научную работу для международной конференции, и заняло это как раз три дня, притом неполных (больше просто не было времени, поджимали сроки). Разумеется, навыки, полученные за эти три дня, не позволяли использовать и сотой доли возможностей системы, но для оформления статьи этого оказалось достаточно.

С другой стороны, существует очень и очень немного людей, реально умеющих пользоваться пресловутыми средствами на основе WYSIWYG, во всяком случае, если речь идет о серьёзной верстке; в большинстве случаев работа, набранная в WYSIWYG-редакторе, отличается от свёрстанной в LaTeX'е даже с самого первого беглого взгляда — по общей неряшливости, по постоянно сползающим размерам отступов и полосы текста, по наличию совершенно неожиданных фрагментов с рваным правым краем, по отсутствию нумерации рисунков, таблиц, а иногда и заголовков глав и параграфов; наконец, просто по совершенно случайным образом «гуляющим» размерам и начертанию шрифтов. Умение красиво и аккуратно верстать с помощью WYSIWYG-редакторов — это высокая квалификация, за которую многие люди получают серьёзные деньги. Не может быть и речи о том, чтобы навыки такой вёрстки сами собой появлялись при использовании «интуитивно понятного интерфейса»: эти навыки — всегда результат долгого и кропотливого обучения (обычно на своих ошибках), и на получение такой квалификации у пользователя может уйти несколько лет. В отличие от WYSIWYG-редакторов, LaTeX изначально ориентирован на автоматическое соблюдение типографских норм и создание эстетично выглядящих документов. Вёрстка с его помощью отнимает иногда в несколько раз меньше времени и нервов, чем та же работа, выполненная в WYSIWYG-редакторах, при этом давая существенно лучшие (в плане аккуратности, читаемости, соответствия издательским традициям и т.п.) результаты. Как правило, документ, созданный с помощью LaTeX'а, просто приятно взять в руки.

К сожалению, большинство доступных пособий по LaTeX'у одной своей толщиной невольно поддерживает миф о недоступности и кошмарной сложности этого на самом деле простого и эффективного инструмента. Странно, что при этом толщина пособий по всё тому же неназываемому коммерческому программному продукту обычно в расчёт не принимается. Между тем, несмотря на безусловную полезность всевозможных сведений о системе LaTeX, практически любая книга по нему содержит в десятки, если не в сотни раз больше информации, чем необходимо, чтобы просто начать и срочно сверстать, скажем, ту же квалификационную (дипломную или курсовую) работу. То, что нужно пользователю здесь и сейчас, приходится выискивать в толстых томах по крупицам, продираясь через дебри незнакомых понятий. Пособие, которое у вас в руках, призвано исправить эту, прямо скажем, странную ситуацию.

Отмечу, что в большинстве случаев вам не потребуется полностью изучать даже содержимое этой сравнительно короткой книжки, чтобы сверстать свою работу. Разумеется, никто не мешает затем повышать свою квалификацию, узнавая всё новые и новые возможности LaTeX'а, но для начала будет достаточно набора сведений, которые вполне можно уложить в своей голове за один вечер. Не верите? Попробуйте! В конце концов, мне это когда-то удалось, причем конспективного пособия у меня не было.

Бумажные публикации

Пособие опубликовано в издательстве МАКС Пресс в 2010 году, ISBN 978-5-317-03440-5

Электронная версия

PDF-файл, полностью соответствующий печатной версии, можно взять тут: http://www.stolyarov.info/books/pdf/latex3days.pdf

Статус бумажной версии

Имеется в продаже.

Errata

  • Как показала практика, типографские кавычки лучше набирать комбинациями << и >>, а не "<">, как это предлагается в книжке. Впрочем, это верно не для всех версий LaTeX'а, так что рекомендуется проверить, какие результаты даёт то и другое.
  • В некоторых версиях LaTeX'а в преамбуле параметром пакета babel следует указать russian, а не russianb, как это предлагается в книжке.

Полезные советы

Здесь собраны несколько рекомендаций, не вошедших в книгу.

Если потребовалось оформление по ЕСКД

В некоторых ВУЗах квалификационные работы требуется оформлять в соответствии с требованиями Единого Стандарта Конструкторской Документации (ЕСКД), то есть каждую страницу заключать в рамку строго определённого размера и снабжать так называемой "основной надписью", которая представляет собой табличку, содержащую идентификатор документа, номер листа, журнал изменений и некоторую другую информацию.

Ничего сложного в этом нет, в современные дистрибутивы LaTeX уже входит коллекция стилей и пакетов под общим названием ESKDX, разработанная украинцем К.В.Кориковым. Официальный сайт этой коллекции http://eskdx.org.ua содержит подробное руководство пользователя, форум, а также и саму коллекцию пакетов и стилей на случай, если в вашу дистрибуцию LaTeX'а ESKDX пока не входит.

Как сверстать презентацию

LaTeX позволяет создать весьма качественную презентацию, включающую при необходимости динамически изменяемые и анимированные слайды. Делать это лучше всего с помощью класса Beamer. Официальный сайт класса Beamer расположен по адресу https://bitbucket.org/rivanvx/beamer, но для быстрого освоения Beamer-презентаций я рекомендовал бы страничку http://www.poirrier.be/~jean-etienne/info/latexbeamer/, где собрано много хороших руководств и имеется пример презентации, демонстрирующий основные возможности класса.

Как убрать перевод страницы перед оглавлением

В квалификационных работах часто размещают аннотацию непосредственно перед оглавлением (то есть на одной странице с ним). При использовании класса article или extarticle это получается само собой, но что делать, если используется, например, extreport (именно он рекомендован и подробно рассмотрен в книжке)? Один из возможных способов — временно лишить команду \clearpage её эффекта. Это делается так:

\begingroup
\let\clearpage\relax
\tableofcontents
\endgroup

В принципе, возможен и другой вариант — вставить аннотацию непосредственно в текст оглавления с помощью команды \addtocontents.

Спасибо за PDF

Спасибо за PDF

Ура

Ура Столярову!
Выражаю вам свою благодарность за труды, очень пригодилось в обучении. Обновление или дополнение книги о LaTeX предвидится? (Украина)

Про обновления и дополнения

Чёрт меня знает, хватит ли меня на то, чтобы к этой книжке вернуться. Точно могу сказать, что пока бумажный тираж не разошелся, я новое издание делать не буду в связи с очевидной невыгодностью такого действия.

Thanks

Оказывается реально 3 дня :)
Автору спасибо!

Untitled

Оказывается реально 3 дня! :)
Спасибо, автор. Респект.

А можете еще поделиться и .tex файлом?

Да пожалуйста :-)

Исходником поделиться могу, но не хочу. И, следовательно, не буду. Книжка — не программа, source быть open не обязан.

Большое спасибо.

Огромное спасибо за PDF-версию.
Книга - как глоток воды умирающему в пустые! Кроме разве что "Не очень краткого введения" подобных этой книг практически нет. А тут ещё и с нацеленностью именно на вёрстку квалификационных работ.
Действительно очень радует глаз вёрстка книги по сравнению с криво вёрстанными учебниками новых изданий со всякими прямыми буквами в формулах или чем ещё похлеще. Здесь - всё так эстетично и аккуратно! Просто замечательно.
Ещё раз большое спасибо.

проблема

не знаю так только у меня или нет
поиск по pdf версии вашей книги в Adobe Reader ничего не дает
и вовсе бесполезно пытаться его использовать
если скопировать тест из книги в окно поиска видишь таинственные символы (видать какая то проблема с кодировкой)

Это сделано вполне намеренно

Достаточно подключить ещё один пакет, и эта «проблема» окажется исправлена. Я этого не делаю вполне намеренно. Более того, я не исключаю варианта, что мне придётся перейти от публикации PDF'ов к публикации какого-нибудь djvu, который вообще не содержит текста, а только графические картинки.

Тут уж, как говорится, извините: я публикую электронные версии, чтобы не обязательно было покупать версию бумажную, но делать электронную версию моих книжек заведомо более удобной, чем бумажная, да ещё и облегчать copy-paste из неё — я не стану и другим не позволю. Рассматривайте это как волю автора.

ясно

конечно же дело ваше

А не

А не подскажите, как именно сделать какую "защиту"?

Подскажу

Раньше достаточно было не подключать пакет cmap. Сейчас, к сожалению, LaTeX "усовершенствовали", так что даже без cmap получается корректный текстовый слой (ненавижу подобные "усовершенствования"). Но всё равно можно текстовый слой сделать некорректным. Я делаю так. В преамбуле подключаю

\usepackage[resetfonts]{cmap}

после чего в рабочую директорию подкладываю t2a.cmap, взятый из комплекта LaTeX'а, но сильно изуродованный путём прямого изменения значений в нём. С изменением значений можно поэкспериментировать, чтоб крякозяблы выглядели кракозябельнее :-)

russian / russianb

на 16 странице в примере, 3 строка кода что сверху страницы:
\usepackage[russianb]{babel}

никак все это в TeXworks не хотело пережевываться
пока не убрал "b"
\usepackage[russian]{babel}

оное в итоге успешно прошло таки
ни подскажите почему?

babel/russian

Причина в разных версиях пакета babel. Его версии, входящие в современные дистрибуции LaTeX, действительно требуют слова russian, а вариант russianb не принимают. Замечу, это давно известный момент, он отражен на этой страничке выше в разделе «Errata».

большое

большое спасибо что ответили
и извините что не попробывал поискать информацию на вашей странице

графики

допустим у меня есть данные текстовым файлом полученные в моей программе и мне необходимо предоставить их в дипломной работе в виде графиков

ни подскажите как наиболее проще оное сделать?
уточню графиков должно быть немало, главное исходных точек для каждого графика будет скорее всего не меньше ста, при этом естественно они должны быть плавными (между точками сплайны, не прямые), так же часто придется совмещать несколько графиков
не знаю уместно ли упоминать здесь excel который с этим вроде бы как справляется, но может ли LaTeX заменить оный? если говорить о графиках

Gnuplot спасёт гиганта мысли

Excel с этой задачей справляется, прямо скажем, весьма условно. То, что из него можно извлечь — это обычно растровое изображение; использовать растровую графику для изображений искусственного происхождения нельзя, это приводит к потере качества при масштабировании и, будучи напечатанным, выглядит весьма убого.

Когда будете работать с Gnuplot, сразу задайте ему в качестве выходного формата eps (если работаете с dvi) или pdf (если используете pdflatex и сразу делаете pdf). Никаких gif/jpg/прочего растрового, оно вам не подойдёт.

cm-super

пытался разобраться, но так до конца и не понял
cm-super вшит в MiKTeX? и если - да, то как применить его?

прошу прощения, пожалуй данный вопрос не относится к обсуждению вашей книги - просто не у кого больше спросить :(

Чёрт его знает

Попробуйте вставить в преамбулу

\usepackage[T1]{fontenc}

авось получится. Вообще я про miktex ничего не знаю и видел его только издали, сам работаю исключительно под Linux, чего и всем советую. Для винды я слишком высоко ценю свою нервную систему. Ну а под Linux всевозможные "среды" неактуальны, берём любой ASCII-редактор (я использую vim) и работаем.

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Доступны HTML теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <pre>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

CAPTCHA
Проверка на бота
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.